SHAILJA PATEL
MIGRITUDE:
Un viaggio epico in quattro movimenti
Parte I – Quando parla il Sari: La Madre
Testo a fronte in inglese
Traduzione di Marta Matteini e Pina Piccolo
Acclamata al Forum Sociale di Nairobi e in altri contesti internazionali per le sue potenti performance poetiche, la poetessa keniota Shailja Patel utilizza la voce e il corpo per dissolvere le barriere tra letteratura e teatro, recuperando così la poesia come arte orale vivente. Nel primo movimento di Migritude: quando parla il Sari dispiega il quotidiano femminile e i viaggi dei migranti sulla scia dell'impero, cimentandosi in registri poetici e narrativi che vanno dal comico al tragico fino a raggiungere punte di dolorosa bellezza. La Patel regala al pubblico una chiara visione della storia e della politica raccontata da una prospettiva altamente personale, infusa di una suggestiva vena poetica che si rivolge contemporaeamente al cuore e all'intelletto.
Kenyan poet, Shailja Patel, has received standing ovations at the World Social Forum and other international venues, for her powerful live performances. Patel uses voice and body to dissolve the barriers between literature and theatre, and reclaims poetry as a living oral art. In Migritude 1: When Saris Speak, she unfurls the stories of women's lives and migrant journeys, in the bootprint of Empire, in poetry and narrative that go from hilarious to heartbreaking to achingly beautiful. Here we have a political history told from a personal perspective, in poetry that addresses the intellect and the heart at the same time.
Il volume sarà presentato durante il 14° Festival Internazionale di Poesia Genova – 12/21 giugno 2008
LietoColle - Collana Altre Terre
ISBN 978-88-7848-400-9 € 13,00
per ordinare online click here
Nessun commento:
Posta un commento